「歌を詠むように描く」
私の創作の根源は、20代に直面した「実存的な孤独感」にあります。自分の意識以外、存在を証明できるものは何もないという考えです。他者の内面を直接観測できない以上、表面的な情報交換だけではこの孤独を解消することはできません。私は、自分の最も純粋な構成要素である「感情」を視覚化し、それを提示することで、鑑賞者の内面に同様の感情を誘発させることを目指しています。この主観的な「共鳴」の発生こそが、私の存在を確認し、他者と深い階層でつながるための唯一の手段であると考えています。
私の表現は、マーク・ロスコが提唱した、普遍的な精神体験を伝える「原感情」の理念に基づいています。しかし、抽象表現主義が到達した「完全抽象」は、鑑賞者に高度なリテラシーや心構えを要求し、限定的なコミュニケーションに陥る恐れがあります。私は、飛浩隆氏のSF小説『象られた力』に登場する、感情を呼び覚ます図形「エンブレム」のように、その機能が社会に広く享受されるようなものであって欲しいと考えております。
そのため、私はあえて「具象」を保持し、画面を精神的な共鳴へと誘うインターフェースとして提示します。エドガー・ドガの写真的な構図や、モーリス・ド・ヴラマンク、佐伯祐三の激情的な筆致を借りて、現実の風景を媒介とした情念の定着を試みています 。一方で、冗長な写実要素を排除し、厳選された色面へと凝縮していくことで、説明的になりすぎず、かつ独りよがりではない、具象と抽象の境界線を探っています。
この設計思想を、私は「歌を詠むように描く」と称しています。三十一文字という極限の制約の中で情報の密度を最大化する「短歌」のように、最小限の色と線によって感情を純化させ、「間」――すなわち鑑賞者の想像力によって補完される空白を設計する。私にとって絵画とは、主観的な感情を客観的な視覚情報へと「蒸留」し、他者との共鳴を発生させるための「通信プロトコル」なのです。
イラストレーターとしての活動においても、この「共鳴」の考えは一貫しています。私は物語を伝えるための演出家として、表現の源泉を自己から物語(ストーリー)へと移し替えます。対象の情念を伝えるために最適なモチーフを選別し、登場人物や語り手の視点で情動を可視化する。一筆一筆に祈りを込め、観る者の内面に深く作用する画面構築を追求しています。
Painting as the Composition of Tanka
The bedrock of my practice is a confrontation with "Existential Isolation"—a realization I faced in my twenties that one’s own consciousness is the only provable reality. Since the inner worlds of others are inherently unobservable, I view superficial interaction as an insufficient bridge. My mission is to visualize emotion, the most primal element of the self, to trigger a sympathetic resonance within the viewer. I believe this resonance is the only definitive proof of my existence and the only way to connect with others at a profound, sub-linguistic level.
My work builds upon Mark Rothko’s pursuit of "basic human emotions"—the transmission of tragedy, ecstasy, and the universal spirit. However, the "pure abstraction" of the mid-20th century often demands a specific spiritual readiness from the viewer, risking an exclusionary form of communication. I seek a more functional "access point"—an interface for society akin to the "Emblems" in Hirotaka Tobi’s speculative fiction: geometric forms engineered to evoke specific emotional movements.
Thus, I maintain representation as a gateway, presenting the canvas as an interface for spiritual resonance. Drawing from Edgar Degas’s photographic compositions and the visceral, linear intensity of Maurice de Vlaminck and Saeki Yuzo, I attempt to fix pathos within the landscape . By stripping away redundant realism and condensing the image into deliberate color planes, I navigate the boundary between the representational and the abstract—an approach that is neither purely descriptive nor self-indulgent.
I define this methodology as "Painting as if composing a Tanka." Just as a thirty-one-syllable poem maximizes information density within extreme constraints, I purify emotion through minimal lines and colors. I intentionally design "Ma" —the meaningful void to be completed by the viewer’s imagination. For me, a painting is a communication protocol: a process of distilling subjective passion into objective visual data to generate a shared resonance with the world.
As an illustrator, this pursuit of resonance remains my guiding principle. Acting as a "director of narratives," I shift the locus of expression from my "self" to the "story." I select motifs that best encapsulate the subject’s pathos, assimilating the perspective of characters or narrators to visualize their internal lives. While my role shifts, the process remains a form of prayer in every brushstroke, seeking a visual composition that acts deeply upon the viewer’s inner self. My commitment to this craft is fueled by a sincere desire to connect with a wider audience through these shared emotional landscapes.